Apr. 22nd, 2011
Дорогие соученики по Высокому Дому и сослуживцы по Таможне!
Я думал, что кавайный Гринёв из Капитанской Дочки (http://festino1.livejournal.com/137210.html) - это предел.
Я ошибся.
Бывает хуже.
Японская манга: "Огненный анг..." - тьфу, разумеется: "Бронзовый ангел".
Про Пушкина, Гончарову, Дельвига и Бенкендорфа. Няшно-кавайно-яойный.
Я предупредил.
Первая часть - здесь: http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=228
Остальное (рано или поздно) поступит в Пушкинский Кабинет. Лучше - позже.
Спасибо за наводку Тоссу,
maestrotoss.
PS: В эпиграфе слов будет больше, чем во всей манге целиком, но такой эпиграф необходим:
"Эраст Петрович поднял увесистую ношу без усилия, двумя пальцами - видно, не зря возил в багаже чугунные гири. Хотел положить на стул, но отвлекся - засмотрелся на портреты, что висели над столом Сироты.
Портретов было два. С левого на Фандорина смотрел Александр Сергеевич Пушкин, с правого - щекастый азиат, грозно супящий густые брови. Гравюра с картины Кипренского, хорошо знакомой титулярному советнику, интереса у него не вызвала, но второй портрет заинтриговал. Это была аляповатая цветная ксилография, должно быть, из недорогих, но исполненная так искусно, что казалось, будто сердитый толстяк смотрит вице-консулу прямо в глаза. Из-под расстегнутого златотканого воротника виднелась жирная, в натуралистичных складках шея, а лоб японца стягивала повязка с алым кругом посередине.
- Это какой-нибудь поэт? - поинтересовался Фандорин.
- Никак нет. Это великий герой фельдмаршал Сайго Такамори, - благоговейно ответил Сирота.
- Тот самый, что взбунтовался против правительства и покончил с собой? - удивился Эраст Петрович. - Разве он не считается государственным преступником?
- Считается. Но он всё равно великий герой. Фельдмаршал Сайго был искренний человек. И умер красиво. - В голосе письмоводителя зазвучали мечтательные нотки. - Он засел на горе с самураями своей родной Сацумы, правительственные солдаты окружили его со всех сторон и стали кричать: «Сдавайтесь, ваше превосходительство! Мы с почетом доставим вас в столицу!». Но господин фельдмаршал не сдался. Он сражался до тех пор, пока пуля не попала ему в живот, а потом приказал адъютанту: «Руби мне голову с плеч».
Фандорин помолчал, глядя на героического фельдмаршала. До чего выразительные глаза! Поистине портрет был нарисован мастером.
- А почему у вас тут Пушкин?
- Великий русский поэт, - объяснил Сирота и, подумав, прибавил. - Тоже искренний человек. Красиво умер.
- Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер, - улыбнулся Всеволод Витальевич. - Но нам с вами, господа, помирать рано, работы невпроворот. Что у нас самое срочное?"
Борис Акунин, "Алмазная колесница". Том II: "Между строк". Глава "Глаза героя".
Я думал, что кавайный Гринёв из Капитанской Дочки (http://festino1.livejournal.com/137210.html) - это предел.
Я ошибся.
Бывает хуже.
Японская манга: "Огненный анг..." - тьфу, разумеется: "Бронзовый ангел".
Про Пушкина, Гончарову, Дельвига и Бенкендорфа. Няшно-кавайно-яойный.
Я предупредил.
Первая часть - здесь: http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=228
Остальное (рано или поздно) поступит в Пушкинский Кабинет. Лучше - позже.
Спасибо за наводку Тоссу,
PS: В эпиграфе слов будет больше, чем во всей манге целиком, но такой эпиграф необходим:
"Эраст Петрович поднял увесистую ношу без усилия, двумя пальцами - видно, не зря возил в багаже чугунные гири. Хотел положить на стул, но отвлекся - засмотрелся на портреты, что висели над столом Сироты.
Портретов было два. С левого на Фандорина смотрел Александр Сергеевич Пушкин, с правого - щекастый азиат, грозно супящий густые брови. Гравюра с картины Кипренского, хорошо знакомой титулярному советнику, интереса у него не вызвала, но второй портрет заинтриговал. Это была аляповатая цветная ксилография, должно быть, из недорогих, но исполненная так искусно, что казалось, будто сердитый толстяк смотрит вице-консулу прямо в глаза. Из-под расстегнутого златотканого воротника виднелась жирная, в натуралистичных складках шея, а лоб японца стягивала повязка с алым кругом посередине.
- Это какой-нибудь поэт? - поинтересовался Фандорин.
- Никак нет. Это великий герой фельдмаршал Сайго Такамори, - благоговейно ответил Сирота.
- Тот самый, что взбунтовался против правительства и покончил с собой? - удивился Эраст Петрович. - Разве он не считается государственным преступником?
- Считается. Но он всё равно великий герой. Фельдмаршал Сайго был искренний человек. И умер красиво. - В голосе письмоводителя зазвучали мечтательные нотки. - Он засел на горе с самураями своей родной Сацумы, правительственные солдаты окружили его со всех сторон и стали кричать: «Сдавайтесь, ваше превосходительство! Мы с почетом доставим вас в столицу!». Но господин фельдмаршал не сдался. Он сражался до тех пор, пока пуля не попала ему в живот, а потом приказал адъютанту: «Руби мне голову с плеч».
Фандорин помолчал, глядя на героического фельдмаршала. До чего выразительные глаза! Поистине портрет был нарисован мастером.
- А почему у вас тут Пушкин?
- Великий русский поэт, - объяснил Сирота и, подумав, прибавил. - Тоже искренний человек. Красиво умер.
- Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер, - улыбнулся Всеволод Витальевич. - Но нам с вами, господа, помирать рано, работы невпроворот. Что у нас самое срочное?"
Борис Акунин, "Алмазная колесница". Том II: "Между строк". Глава "Глаза героя".
Машина времени. Радуга.
Apr. 22nd, 2011 10:03 amПословицу "Не суйся середа прежде четверга!" Пушкин связывал с местничеством, древненрусским боярским спортом по пересаживанию с места на место за царским столом (http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/ps4/ps42001-.htm). Интересно не это.
Интересно то, как движется в этой пословице время: середа "стоит ниже четверга", то есть "идёт ПОСЛЕ четверга". Таким образом, время идёт вспять - (вс)пятками вперёд.
У Даля: "Середа или среда, средина недели, день на половине ее, считая с воскресенья. Многие по середам постничают. В среду съедим, так в четверг поглядим. Затесалась середа промеж вторника да четверга! Косится, словно середа на пятницу. Что Бог ни даст, а в середу не прясть! Середа да пятница хозяину в доме не указчица. Не суйся середа прежде (или наперед) четверга. Крепка неделя середою (а Великий Пост средокрестною). Неделя середою крепка, а век (а жизнь) половиною. Не приходит Вознесенье в среду, а в четверг. В Страстную среду обливают скотину снеговой водой"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/352994
Самое интересное: во фразеологическом словаре М. И. Михельсона (СПб, 1896-1912) зафиксированы оба варианта пословицы, старый и новый:
1) с обратным ходом времени: "Не суйся середа наперёд четверга!"
2) с прямым ходом времени: "Не суйся пятница прежде четверга!"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/19443/Не
Википедия нашего времени даёт только второй (более поздний) вариант: http://ru.wiktionary.org/wiki/Четверг
(...хотя первый вариант вытеснен не до конца: http://www.x-vim.info/s_2303421df5.html, http://www.luchiksveta.ru/enziklop_kalendar/dninedeli.html).
Интересно, а когда (в каком веке) время развернулось и потекло от понедельника к воскресенью, а не от воскресенья к понеднельнику?
Интересно то, как движется в этой пословице время: середа "стоит ниже четверга", то есть "идёт ПОСЛЕ четверга". Таким образом, время идёт вспять - (вс)пятками вперёд.
У Даля: "Середа или среда, средина недели, день на половине ее, считая с воскресенья. Многие по середам постничают. В среду съедим, так в четверг поглядим. Затесалась середа промеж вторника да четверга! Косится, словно середа на пятницу. Что Бог ни даст, а в середу не прясть! Середа да пятница хозяину в доме не указчица. Не суйся середа прежде (или наперед) четверга. Крепка неделя середою (а Великий Пост средокрестною). Неделя середою крепка, а век (а жизнь) половиною. Не приходит Вознесенье в среду, а в четверг. В Страстную среду обливают скотину снеговой водой"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/352994
Самое интересное: во фразеологическом словаре М. И. Михельсона (СПб, 1896-1912) зафиксированы оба варианта пословицы, старый и новый:
1) с обратным ходом времени: "Не суйся середа наперёд четверга!"
2) с прямым ходом времени: "Не суйся пятница прежде четверга!"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/19443/Не
Википедия нашего времени даёт только второй (более поздний) вариант: http://ru.wiktionary.org/wiki/Четверг
(...хотя первый вариант вытеснен не до конца: http://www.x-vim.info/s_2303421df5.html, http://www.luchiksveta.ru/enziklop_kalendar/dninedeli.html).
Интересно, а когда (в каком веке) время развернулось и потекло от понедельника к воскресенью, а не от воскресенья к понеднельнику?
Шутки сбываются.
Apr. 22nd, 2011 09:06 pmПомните, я писал про Самую Злую Первоапрельскую Шутку, которую сыграл со мной Город?
http://miiir.livejournal.com/485810.html
Сбылось. :-(
http://save-sp-burg.livejournal.com/1837727.html
http://miiir.livejournal.com/485810.html
Сбылось. :-(
http://save-sp-burg.livejournal.com/1837727.html
Лесопосадки. Предварительное.
Apr. 22nd, 2011 09:21 pmНапоминаю Городу и Миру, что в мае будут лесопосадки.
Первый выезд - 30 апреля, в субботу.
Лагерь стоит до вторника, 3 мая.
Сбор в 8.00 на Московском вокзале.
Едем к Мастеру Леса в направлении Пеллы и Мги.
Ведёт народ лорд Рамна, 8-905-232-72-62.
Второй выезд - 7 мая, в субботу.
Лагерь стоит до понедельника, 9 мая.
Сбор в 8.00 на Московском Вокзале.
Едем к Мастеру Леса в направлении Пеллы и Мги.
Ведёт народ леди Скифа, 8-911-767-42-92.
Третий выезд - 14 мая, в субботу.
Лагерь стоит один день, до 15 мая.
Сбор в 8.00 на Московском вокзале.
Едем в Борисову Гриву, и не сажать, а полоть.
Ведут народ лорд Йел, 8-921-365-90-41, и леди Эри, 8-906-240-64-01.
Прошу всех, кто собирается на лесопосадки, написать, какие дни у него свободны для этого.
Можно приезжать и на один день (хотя лучше и целесообразнее - на два-три дня, с ночёвкой).
Как только буду знать площадку, уточню станции назначения и время, когда нас будут встречать.
Продуктов брать на полтора себя. Обувь, запасные носки и перчатки, тёплую одежду, миску/ложку.
Тех, кто собирается ночевать, прошу привезти свои спальники и пенки. Новым людям будем рады.
Котлы и палатки в первый раз вывезу сам, а на второй и третий рейды - передам ветвеначальникам.
Звонить мне можно до выезда (8-906-247-94-77), а ветвеначальникам - во время самих выездов.
Удачи!
Первый выезд - 30 апреля, в субботу.
Лагерь стоит до вторника, 3 мая.
Сбор в 8.00 на Московском вокзале.
Едем к Мастеру Леса в направлении Пеллы и Мги.
Ведёт народ лорд Рамна, 8-905-232-72-62.
Второй выезд - 7 мая, в субботу.
Лагерь стоит до понедельника, 9 мая.
Сбор в 8.00 на Московском Вокзале.
Едем к Мастеру Леса в направлении Пеллы и Мги.
Ведёт народ леди Скифа, 8-911-767-42-92.
Третий выезд - 14 мая, в субботу.
Лагерь стоит один день, до 15 мая.
Сбор в 8.00 на Московском вокзале.
Едем в Борисову Гриву, и не сажать, а полоть.
Ведут народ лорд Йел, 8-921-365-90-41, и леди Эри, 8-906-240-64-01.
Прошу всех, кто собирается на лесопосадки, написать, какие дни у него свободны для этого.
Можно приезжать и на один день (хотя лучше и целесообразнее - на два-три дня, с ночёвкой).
Как только буду знать площадку, уточню станции назначения и время, когда нас будут встречать.
Продуктов брать на полтора себя. Обувь, запасные носки и перчатки, тёплую одежду, миску/ложку.
Тех, кто собирается ночевать, прошу привезти свои спальники и пенки. Новым людям будем рады.
Котлы и палатки в первый раз вывезу сам, а на второй и третий рейды - передам ветвеначальникам.
Звонить мне можно до выезда (8-906-247-94-77), а ветвеначальникам - во время самих выездов.
Удачи!
