miiir: (Default)
[personal profile] miiir
- В Англии был корабль с гордым названием "Unfuckable". Долго думали, как правильно перевести на русский это название. Самым естественным переводом для русского языка является "Невъебенный". Но этот перевод -
неправильный, поскольку из вёрткого корабля, который врагу не догнать, получается неповоротливая махина.
Был предложен вполне цензурный перевод – "Неуестествимый". Довелось общаться с носителем языка. Пришли к выводу, что лучшим переводом будет "Неуебимый".
- В этом случае лучше идти по аналогии с названиями, уже естественными для русского языка: эсминец "Непотопляемый", линкор "Неубиваемый", крейсер "Неистребимый". Тогда лучшее название для упомянутого корабля - "Неуебляемый", бля!
.

Via: https://vk.com/wall976982_4240

Date: 2018-03-15 04:58 am (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
"Неистребимый" - контрпример (контр-пример-адмирал). По строгому правилу было бы "неистребляемый".

Profile

miiir: (Default)
miiir

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 05:02 am
Powered by Dreamwidth Studios