Nov. 14th, 2010

miiir: (Default)
Хороший был бы слоган для сайта какой-нибудь благотворительной организации:
CONFIRM YOU ARE A HUMAN BELOW:
И ниже адрес организации.

Via: http://lea-t.livejournal.com/181960.html
miiir: (Конно-людно-и-оружно)
Дорогие люди, а у кого есть лестницы?
Специальные строительные и обыкновенные.
Металлические, деревянные и верёвочные.

Какой они длины?
Где они хранятся?
Насколько легко их достать?
Есть ли машины, на которые их можно погрузить?
Есть ли закомые промышленные альпинисты?
Устраивают ли они тренинги для людей с улицы?

Редкий случай, когда прошу перепоста.

. . .

Nov. 14th, 2010 02:43 pm
miiir: (Default)
Только четыре человека знают по долгу службы, какого чёрта я зафрендил в Лицевом Своде незнакомого американца из Флориды:
http://www.facebook.com/ron.zuckerbrod

Они промолчат.
Остальные могут высказывать предположения! :-)
miiir: (Default)
Цуккерброд (цуккерброт) – от голландского «suikerbrood» («сахарная голова» либо «хлеб из муки, сахара и корицы») или немецкого «Zuckerbrot» («конфета, леденец, засахаренные фрукты, цукаты»), восходящего к «der Zucker» («сахар») и «das Brot» («хлеб»).

В немецком языке слово «das Zuckerbrot» к концу XIX века вышло из употребления, оставшись лишь во фразеологизме «mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen» («действовать кнутом и пряником») и вернувшись только после Второй Мировой войны в значении «бутерброд, посыпанный сахаром» (с очевидной долей иронии, по контрасту с настоящим цуккербродом, признаком довоенного времени).

Изначально голландское слово «suikerbrood», зафиксированное с XVII века, обозначало «сахарную голову», очищенный сахар в виде конуса полуметровой высоты. Разумеется, такой цуккерброд проглотить было невозможно. В конце XVIII века двух известных голландских писательниц обвиняли в недопустимо роскошном образе жизни, поскольку дома у них было по пять «цуккребродов».

Впрочем, с XIX века слово «suikerbrood» употреблялось исключительно в другом значении: так называли в Голландии и Германии кондитерское изделие из северной провинции Фрисландии (Friesland), обозначавшееся фризским словом «sûkerbole» и представлявшее собой хлеб из муки, корицы и сахара, который по традиции дарили матерям, родившим девочек.
.

Profile

miiir: (Default)
miiir

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 01:33 am
Powered by Dreamwidth Studios