25-31.10.2020. Разроем!
Oct. 31st, 2020 11:46 am- Изловить Кирьяна и повесить! — некороль Каэдвенский говорит.
- Так что же Вы, милсдарь король, ко мне обращаетесь? — Неправильный Хивай отвечает. — Я же не наёмный убийца и не охотник за головами! Я контрабандист, работорговец да книгопродавец. Не по моей это части.
- Наёмников уже посылали, — некоролева Каэдвенская говорит. — Нерационально. Непрагматично.
- Ни с чем вернулись?
- Не твоё, Хивай, дело! Раз ты контрабандист, то ввези нам средство от воров. А раз книжник — заклинание найди. А если работорговец — продай нам тех, кто способен вытрясти из Кирьяна всё украденное им у каэдвенской короны.
- За любую цену? — Хивай глумится.
- За разумную цену, — некоролева отвечает.
- Есть такое заклинание. В частности, для того, чтоб вор вернул твоё добро. Но...
- ?
- Запрещено оно. Тёмным считается. Некромантским. Им, говорят, сподручно всё назад возвращать, почти как было. В частности — покойников из могил поднимать.
- Любых?
- Проклятых при жизни. Но таких — хоть из пепла.
- Продавай! — некоролева говорит.
- Не надобно нам такого! — некороль говорит.
- И? — Хивай спрашивает. Братец с сестрицей переглядываются.
- Прагматика выше всего. Мы же своё имущество вернуть хотим. А покойники нам без надобности, мы их поднимать и не будем.
- А ну как его кто другой получит? И применит?
- А от Хивая просто так его разве не получат?
- Просто так — не получат! Только за золото, — Хивай заверяет.
- Стоп! — некороль Каэдвенский говорит. — Хивай — пройдоха известный. Если бы Хивай мог его продать заклятие раньше, он бы его уже продал, и у нас бы тут покойники шастали. Значит, Хивай его продать не может, хотя и предлагает. Или действовать оно не будет у тех, кому он его продаст, как не действует у тех, кому Хивай заклятие уже продал.
- Ага! — некоролева Каэдвенская подхватывает. — Хивай нагло врать не станет, Хивай всегда полуправду говорит. А это это значит? Значит, что заклинание рабочее, и он его проверил. Но у других оно не сработает. Какой вывод из этого?
- Что заклинание их, казадское, народное! И в устах людей или ельфов просто не подействует!
- Ага! А значит, надо нам перебрать все казадские заклинания, и одно из них награбленное назад возвращает. А прочитать его мы какого-нибудь гнома-краснолюда и не за золото, а за серебро найдём!
- Ты права, сестрица! И найти его легко: в гномских заклинаниях обязательно должны быть слова "рыть" да "копать". Это как у нас "идти" да "брать"!
- Ну поищите, величества ваши некоролевские! — Хивай хохочет. — Нет там давно этого слова. А в изначальном тексте — было. Я абы за что золото не прошу.
- Любопытно! — некоролева изрекает. — Слово было, но исчезло. В заклятиях это сплошь да рядом, чтобы не сработали просто так. Но откуда Хиваю-то знать, что оно было — и исчезло? Он же книжник, а не чернокнижник! Значит, понятно по заклинанию, что в нём слова поменяли.
- Рифма его, наверное, держит. Заклинания обычно зарифмованы, чтобы запоминались лучше. Значит, ищем детскую песенку, в которой слово "отроем", "зароем" или "разроем" заменено другим, и другое слово с парным ему рифмуется плохо.
- А я уже и нашла! "Построим" плохо рифмуется с "разрушим", так? Как там в песне белок лесных пелось? "Ваш мир паскудный мы разроем до основанья, а затем мы наш, казадский мир построим: сейчас ничтожны — станем всем!" Только не "разрушим", как они поют, а именно "разроем". Красивая рифма, богатая! Так, Хивай? Что молчишь?
- Вот мы, сестрица, и заклинание нашли, без ущерба для казны Каэдвена! А ты пей, Хивай! С тобой всегда поговорить приятно! Познавательно!
25—31.10.2020.

- Так что же Вы, милсдарь король, ко мне обращаетесь? — Неправильный Хивай отвечает. — Я же не наёмный убийца и не охотник за головами! Я контрабандист, работорговец да книгопродавец. Не по моей это части.
- Наёмников уже посылали, — некоролева Каэдвенская говорит. — Нерационально. Непрагматично.
- Ни с чем вернулись?
- Не твоё, Хивай, дело! Раз ты контрабандист, то ввези нам средство от воров. А раз книжник — заклинание найди. А если работорговец — продай нам тех, кто способен вытрясти из Кирьяна всё украденное им у каэдвенской короны.
- За любую цену? — Хивай глумится.
- За разумную цену, — некоролева отвечает.
- Есть такое заклинание. В частности, для того, чтоб вор вернул твоё добро. Но...
- ?
- Запрещено оно. Тёмным считается. Некромантским. Им, говорят, сподручно всё назад возвращать, почти как было. В частности — покойников из могил поднимать.
- Любых?
- Проклятых при жизни. Но таких — хоть из пепла.
- Продавай! — некоролева говорит.
- Не надобно нам такого! — некороль говорит.
- И? — Хивай спрашивает. Братец с сестрицей переглядываются.
- Прагматика выше всего. Мы же своё имущество вернуть хотим. А покойники нам без надобности, мы их поднимать и не будем.
- А ну как его кто другой получит? И применит?
- А от Хивая просто так его разве не получат?
- Просто так — не получат! Только за золото, — Хивай заверяет.
- Стоп! — некороль Каэдвенский говорит. — Хивай — пройдоха известный. Если бы Хивай мог его продать заклятие раньше, он бы его уже продал, и у нас бы тут покойники шастали. Значит, Хивай его продать не может, хотя и предлагает. Или действовать оно не будет у тех, кому он его продаст, как не действует у тех, кому Хивай заклятие уже продал.
- Ага! — некоролева Каэдвенская подхватывает. — Хивай нагло врать не станет, Хивай всегда полуправду говорит. А это это значит? Значит, что заклинание рабочее, и он его проверил. Но у других оно не сработает. Какой вывод из этого?
- Что заклинание их, казадское, народное! И в устах людей или ельфов просто не подействует!
- Ага! А значит, надо нам перебрать все казадские заклинания, и одно из них награбленное назад возвращает. А прочитать его мы какого-нибудь гнома-краснолюда и не за золото, а за серебро найдём!
- Ты права, сестрица! И найти его легко: в гномских заклинаниях обязательно должны быть слова "рыть" да "копать". Это как у нас "идти" да "брать"!
- Ну поищите, величества ваши некоролевские! — Хивай хохочет. — Нет там давно этого слова. А в изначальном тексте — было. Я абы за что золото не прошу.
- Любопытно! — некоролева изрекает. — Слово было, но исчезло. В заклятиях это сплошь да рядом, чтобы не сработали просто так. Но откуда Хиваю-то знать, что оно было — и исчезло? Он же книжник, а не чернокнижник! Значит, понятно по заклинанию, что в нём слова поменяли.
- Рифма его, наверное, держит. Заклинания обычно зарифмованы, чтобы запоминались лучше. Значит, ищем детскую песенку, в которой слово "отроем", "зароем" или "разроем" заменено другим, и другое слово с парным ему рифмуется плохо.
- А я уже и нашла! "Построим" плохо рифмуется с "разрушим", так? Как там в песне белок лесных пелось? "Ваш мир паскудный мы разроем до основанья, а затем мы наш, казадский мир построим: сейчас ничтожны — станем всем!" Только не "разрушим", как они поют, а именно "разроем". Красивая рифма, богатая! Так, Хивай? Что молчишь?
- Вот мы, сестрица, и заклинание нашли, без ущерба для казны Каэдвена! А ты пей, Хивай! С тобой всегда поговорить приятно! Познавательно!
25—31.10.2020.
