- Вторая серия "Мулань" - это множество точных китайских деталей, но при этом - издевательство над китайским пониманием долга. Как вообще американцы могли не понять...
- Стоп. Какие американцы?
- Ну, Дисней...
- Посмотри титры. Ты видишь в них много английских фамилий?
- Ой...
- Большая часть фамилий в титрах - японские!
- А японцы всегда рады поиздеваться над китайцами...
- Это примерно как если бы французы захотели снять фильм об англичанах, но перепоручили бы сценарий шотландцам: дескать, те лучше знают местный английский колорит...
Занавес.
- Стоп. Какие американцы?
- Ну, Дисней...
- Посмотри титры. Ты видишь в них много английских фамилий?
- Ой...
- Большая часть фамилий в титрах - японские!
- А японцы всегда рады поиздеваться над китайцами...
- Это примерно как если бы французы захотели снять фильм об англичанах, но перепоручили бы сценарий шотландцам: дескать, те лучше знают местный английский колорит...
Занавес.