miiir: (Default)
[personal profile] miiir
Когда-то меня учили писать аннотации к разным книгам. Мой учитель, средиземный казад с очень казадской фамилией, был способен написать аннотацию к любой книге, ДАЖЕ НЕ РАСКРЫВАЯ ЕЁ. По заголовку и по имени автора.

Почтеннейшая публика! Не проходите мимо! Выступает Кор, Мастер аннотаций, ученик самого Барука Свирепого! Составляет аннотации по имени написавшего, заголовку и первым двум строкам книги! Угадывает в десяти случаев из десяти!

В общем, правила очередной «эпидемии»:
1. Превратить свой ник в стилизованное имя автора книги.
2. Указать заглавие своей (вероятно, не существующей) книги и/или две первые строки текста.
3. Указать издательство и год издания.
4. Дождаться результата.

P.S. да, разумеется: "Проаннотированный" может сам аннотировать всех желающих!
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2005-02-15 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Ну так у меня уже готовая ненаписанная книга есть:
Л. Кототуй. "Я как зеркало русской эволюции". "Ардис", Анн-Арбор, США, 1977.
Думаю, этого хватит.

Date: 2005-02-15 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] corsuck-m.livejournal.com
М. Корсак. "Септембер". "Куба Либре", Джорджтаун, Ямайка, 2044.

Date: 2005-02-15 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Рада видеть тебя снова. Напиши что-нибудь в ЖЖ или мне.

Date: 2005-02-15 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-sveta-sp.livejournal.com
Сепебе. С. Кленовая Ветка. "Мурабуки". Киото, Япония, 2005г.

1.

Date: 2005-02-15 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Л. Кототуй. "Я как зеркало русской эволюции". "Ардис", Анн-Арбор, США, 1977.

Вы хотели бы жить в Советском Союзе времён хрущёвской «Оттепели»? В атмосфере лжи и притворства, лицемерия и лицедейства, изощрённой игры в кошки-мышки и постоянного чтения между строк? Среди молодых энтузиастов, которые с блеском в глазах бросаются строить светлое будущее на пустом месте?
Смогли бы вы жить в стране, где представителей национальных меньшинств запирают в психиатрических лечебницах? В мире, где человек, сохранивший веру, - a priori враг для тех, чьим долгом считается устанавливать законы? В информационном пространстве, где любой журналист, позволивший себе хотя бы одно слово из «запретного списка», становится отверженным?
Смогли бы вы сохранить чистоту и свободу в этом мире? Выйти из ада, не смешавшись с бледными тенями, окружающими вас?
Роман Л. Кототуя «Я как зеркало русской эволюции», написанный в эмиграции по мотивам дневниковых записей знаменитого советского диссидента, рассказывает о кризисе советской Системы, основанной на лжи и игнорировании человеческого в человеке.

Re: 1.

Date: 2005-02-15 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Вполне в стиле "Ардиса". Карл Проффер с того света уважительно кланяется :)

2.

Date: 2005-02-15 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
М. Корсак. "Септембер". "Куба Либре", Джорджтаун, Ямайка, 2044.

В продолжении супербестселлеров «Джюн и «Огест» Мигель Корсак, один из наиболее известных авторов современной латиноамериканской литературы, остался верен себе: в романе «Септембер» мы снова встречаемся с полюбившимся нам лейтенантом Хуаном-Анхилем Горгульдесом, наделённым необыкновенной способностью проникать в мысли случайных прохожих, с которыми сталкивает героя мудрая и ироничная Судьба.
Тонкое и лиричное повествование о герое, который использует свой дар для того, чтобы решить проблемы своих родных и близких, а то и просто незнакомых людей, не оставит читателя равнодушным. Пусть не все мечты героя сбылись и не все планы осуществились именно так, как он замышлял, но лейтенант Горгульдес не унывает и не теряет надежду всё исправить.

Re: 2.

Date: 2005-02-15 06:11 pm (UTC)

Date: 2005-02-15 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Заметь (и зацени): ни одного слова про то, на чьей стороне оказался дисиддент и о том, приняли ли его как своего бледные тени!!!

Date: 2005-02-15 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
А какая разница. Даже если он подался в стукачи и выступил по TV с "покаянием", это тоже вполне себе зеркало эпохи.

Date: 2005-02-15 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] eitne.livejournal.com
И.М. Эйтнэ, "Urbi et orbi", Ленинград, "Речение".
С позволения, без первых строчек тоже обойдусь :)

3.

Date: 2005-02-15 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Сепебе. С. Кленовая Ветка. "Мурабуки". Киото, Япония, 2005. – СПб, «Кристалл», 2007. – 405 страниц.

Уникальное переиздание Сэйдзюро Сепебе (1640-1728), одного из малоизвестных, но замечательных поэтов периода Гэнроку (1688-1704), современника и ученика Мацуо Басё, предназначено не только для специалистов по истории и культуре Японии, но и для всех любителей японской литературы.
Из богатейшего творческого наследия автора выбрано около 200 хокку, переводы которых выполнены такими авторитетными мастерами, как Е. М. Пинус и В. Н. Маркова. Для каждого из стихотворений, расположенных слева, подобрана оригинальная графическая миниатюра, из которых состоит правая часть подарочного издания.

Re: 3.

Date: 2005-02-15 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-sveta-sp.livejournal.com
Спасибо!
Прям так и представила книжку :о)

Re: 3.

Date: 2005-02-15 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-sveta-sp.livejournal.com
А про миниатюры справа -- это ведь не спроста! :о))
Ну я и тормоз!

Date: 2005-02-15 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tuilinn.livejournal.com
С. Тулин. "Попытка творить". "Питер", С-Пб, 2004

Date: 2005-02-15 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ashipka.livejournal.com
А. Шибко "Моя юность". Киев, 1999

Re: 2.

Date: 2005-02-15 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] corsuck-m.livejournal.com
Мучо грасиос, компаньеро.

Re: 2.

Date: 2005-02-15 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] corsuck-m.livejournal.com
Эф коз. Товарищ, ты с нами?

Date: 2005-02-16 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] radius-lucis.livejournal.com
Р.Луцис.
Абсолют и его узник.
Он был непреходящей самостью, успокоенной своим экзистенциальным одиночеством.
Москва, Lumen, 2005

Date: 2005-02-16 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] seana-oreilly.livejournal.com
Ш. Рейли "Ритуал", Тегусигальпа 2002 г.

Date: 2005-02-16 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] folkemon.livejournal.com
Волк Аммон "Падение Царств".

Та-Кемт, 2000 до р.Х.

Re: 2.

Date: 2005-02-16 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] corsuck-m.livejournal.com
Да, аннотация великолепная, в целом верная, но есть ряд фактических
неточностей.
Хуан-Анхиль не лейтенант, а полковник внешней разведки, в том, что он "обладает удивительной способностью угадывать мысли", нет ничего странного, этим нехитрым навыком владеет любой новобранец СВР, на жаргоне военных этот навык именуется "классовым чутьем".
Миссия полковника - восстановить преемственность верховной власти на
Ямайке, после Юлия (не Джюна!) и Августа во главе объедененной
Американской империи должен встать некий Септембер (Седьмой),
некоторые ожидают его как мессию, но по агентурным данным этот
человек - инкарнация Тиберия - настоящего разрушителя Храма, он восстановит ход времен и свергнет узурпатора-октябриста Кастро. В ходе повествования выясняется, что Септембер (Седьмой) - женщина, она живет далеко на Севере в Проклятом Городе, состоит учеником у
Мастера-Палача. И далее по тексту.

Re: 2.

Date: 2005-02-17 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Митя, если бы тебя не было, тебя следовало бы выдумать. :)

4.

Date: 2005-02-17 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
И. В. Эйтнэ, "Urbi et orbi". Ленинград, типография РЧНЕ, 1947.

Типография рабочих чеканно-накладной фабрики имени Елизарова выпускает сборник фронтовой лирики И. В. Эйтне «Urbi et orbi» («Граду и миру»).

Воспитанный в семье петроградского инженера, члена ВКП(б) с 1919 года, Игорь Викторович Эйтне уже в юности решил связать свою судьбу с Красной Армией. Основную часть сборника составляют стихи 1940-45 годов, ранее публиковавшиеся в окопных газетах и боевых листках.
Кроме собственных стихов поэта, испытавших сильное влияние лирики Брюсова и поэм Сельвинского, в сборник вошли художественные переводы И. В. Эйтне с армянского, белорусского, башкирского, марийского, украинского и польского языков.

Re: 3.

Date: 2005-02-17 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Ещё бы случайно! Твой правополушарный журнал выше всех похвал…
Исходя из такого дизайна и вычислил количество страниц! :-)

Теперь сама имеешь право рецензировать своих френдов!
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

miiir: (Default)
miiir

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 05:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios