miiir: (Default)
[personal profile] miiir
Я, Кор, брат Вэрки, свидетельствую об открытых решениях, принятых горожанами Проклятого Города в День Колокола на четырёх Колокольных Церемониях, которые мне выпала честь провести.

Нулевую церемонию ("пробную"; кто скажет "рябиновую" - убью на месте!) одиннадцать человек провели на Думской Улице, на ступенях Башенки-Откуда-Сбрасывают-Депутатов, неподалёку от культурного центра "Теория" на Думской, 14.

Первую и главную Колокольную Церемонию восемнадцать человек провели над Городом, на барабане Исаакиевского Собора; на ветру, на морозе и на астрономическом закате, а праздновали в "Старой Книге" на Невском проспекте - разграблением этого книжного магазина.

Вторая Колокольная Церемония прошла на ступенях Биржи на Стрелке Васильевского Острова, а продолжилась чаепитием и рисованием восьми заледеневших (а потому хорошо позировавших) горожан в общежитии Академии Художеств, в доме Виноградной.

Третья Колокольная Церемония то ли была, то ли не была. Началась она по дороге от Аврората до метро, а закончилась над станцией Василеостровской; людей, которым я показал Аврорат, было четверо; авроров, принявших Колокольные Решения, - трое.

Леди Скифа из Высокого Дома решила в этом году поехать на европейскую Радугу в Финляндию.
Лорд Рэндолл МакМэрфи из Высокого Дома решил в этом году доехать до Монголии и впервые в жизни ступить на песок пустыни Гоби.
Лорд Максим из дома Юксаре решил в этом году впервые в жизни отправиться в паломничество на Валаам.
(Да, я знаю, что в этом году – не колокольная церемония, а просто какая-то туристическая контора! И знаю, из-за кого).
Леди Саламандрина из дома королевы Нэнси не стала решать «уехать в Польшу», поскольку это решение было бы слишком личным, и решила в этом году выучить польский язык.
Ульяна Младшая, леди Тельпина из электростальского дома Ульяны Старшей, леди Амаранты, в прошлом году решила полюбить людей, но своего решения не выполнила, поскольку не сумела полюбить себя. В этом году она решила если и не полюбить себя, то разобраться с собственными тараканами.
Лорд Менхель из дома Политы решил в этом году не бояться.
Королева Нэнси решила в этом году не щадить людей. Не щадить покоя сытых, довольных и счастливых напоминанием им о судьбе голодных, страдающих и обездоленных.
Я, Кор, брат Вэрки, решил в этом году подвесить все курсы, заказанные мне до сегодняшнего дня чтобы обеспечить себе возможность через год, 12.12.2010, оставить Подвесной Университет на произвол судьбы, не причинив ему этим особенного ущерба.
Реген о'Флаэрти решила в этом году попробовать научиться просыпаться вовремя.
Красная Шапка из дома Драконов, Ящериц и Одной Змеи решила в этом году не опаздывать более чем на десять минут (за исключением невольных опозданий).
Робин из дома Патрика решила в этом научиться за этот год рисовать гипсы настолько хорошо, чтобы ей самой нравилось, как получается, и можно было переходить к портретам.
Тоже Фомор из дома Патрика обязуется за этот год прочесть "Валу" ("Вала, или Четыре Зоа" - поэма Уильяма Блейка, 1797-1807).

Решения леди Фрейтаг из дома Нэнси, лорда Серафима из дома Габриэля Квиррела, Ливерия из Высокого Дома, Виктора из дома Кора, лорда Усамы Леопольдовича Кораблёва, человека-деканата, из Высокого Дома, Ольги, сестры Ульяны-младшей, леди Тельпины из Лектры, Александры о'Флаэрти, лорда Фомы из неизвестного мне дома, Ульяны из дома Фомы, леди Виноградной из Шупашкара, Юксаре из Дома-у-Моста, безымянной леди из дома Саламандрины, леди Рузанны из дома Виноградной, Петры Ледиг из дома Патрика Рейнеке, леди Лангри из неизвестного мне дома, Вэрки, сестры Кора, и всех её людей, сэра Аллена из дома Вэрки, леди Ежи из дома Ежа и Топора, леди Гайки из Аврората, лорда Йелла из Аврората и леди Эри из Аврората остались закрытыми.

Если я ошибся, прошу меня поправить.

Если есть решения, неизвестные мне, но открытые, прошу сообщить их здесь и/или в своих журналах.

Если вы хотите найти людей, вместе с которыми вы праздновали День Колокола 2009 года, прошу спрашивать.

Спасибо всем, кто разделил этот праздник со мною.
Удачи вам всем в исполнении ваших Колокольных Решений!
Год начался.
.

Date: 2009-12-13 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
вкорне неверно, так как в пентониме отчество уже содержится. это не личное имя, а полное :) посему дополнительных отчеств не может быть. Всякие титулования, как если бы вдруг Станислав Саныч Опорков, человек-психокод, получил баронский титул в Испании, и указания на дом, само собой, уже не имя и ⇒ могут быть указаны отдельно, хотя пентоним и самодостаточен.

Плюс к тому, не Йорик, а Ёрик. Плюсквам к тому, я ему не сын :D

Респект. Прошу пояснений.

Date: 2009-12-13 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Хорошо. Тогда сначала разберёмся в имени, а потом будем вносить изменения.
(Как это делалось во всех разбойничьих притонах Дерпта в дни Старого Масона, ага!).

Имеем имя:
"...лорда Усамы Леопольдовича Кораблёва, человека-деканата, сына Йорика из Высокого Дома..."

Есть три кода:

Римский код:
1) личное имя, данное человеку просто так;
2) родовое имя, обозначающее принадлежность к клану;
3) прозвище, данное за личные качества, индивидуализируюшее человека.

Русский код:
1) имя (гиперссылка на христианского святого, которому бить морду за прегшрешения его подопечного);
2) отчество (гиперрссылка на отца, которому бить морду за прегрешения его сына);
3) фамилия (гиперссылка на людей, которых нужно держать в заложниках, чтобы муж-отец-брат вёл себя предсказуемо).

Городской код:
1) принятое имя (автостопное, квентовое, сетевое, в любом случае - индивидуализирующее);
2) дом (имя суверена или название ордена, которым этот человек небезразличен, то есть которые знают, как найти этого человека, и готовы мстить за него).

Всё остальное - с большой вероятностью не имена, а титулы.

"Лорд" - знак мужского пола, "леди" - знак женского пола (особенно важно, когда принятое имя амбивалентно). Мужское имя без "лорда" - знак пчёл, женское имя без "леди" - знак ящериц, но - не обязательно: "лорд" не ставится, если имя недвусмысленно мужское или недвусмысленно женское.

Иными словами, при совмещении Городского кода с пентонимом должно получиться:

"лорд (Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат) из Высокого Дома",

то есть можно прийти в Высокий Дом, на филфак СПбГУ, и найти там молодого человека по имени "Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат".

Тогда пропадает "бен Ёрик". Это правильно?

+ Даже если правильно, всё равно прошу раздложить пентоним по каждому из трёх кодов: римскому, русскому и городскому. Уже для меня: мне это нужно знать как "М.И.Р."-у, то есть как Мастеру Имён Радуги.

PS: Люблю и уважаю занудство и буквоедство как признак Настоящего. Респект.
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
Вѣрно, именно так: лорд Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат, из Высокого Дома. Раз уж я не пчела, видимо, лорд остаётся*. А кто такие пчёлы и ящерицы?
бен Ёрик пропадает по определению, так как это параллельное имя. Смешивать пентоним с агаронимом всё равно, что включать в урбоним частичку паспортонима.

В городской код пентоним полностью входит как первый член (разделим члены вертикальной чертой для наглядности): Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат, | из Высокого дома.
Принципиально возможно параллельное имя в той же функции: Усама ибн Саддам бен Ёрик | из Высокого дома.
Принципиально возможно в неторжественной обстановке при непервом упоминании использование просто личного имени: лорд Усама | из Высокого дома :)))

Принципиально невозможно, помимо смешения кодов (использование пентонима как первой части урбонима несть смешение: это комбинация), включение сюда отдельных частей, выдранных из целого имени. Можно звать меня Усамой Леопольдовичем, но Лорд Усама Леопольдович из Высокаго Дома невозможен принципиально.

По поводу кодов: пентонимия — особый код. Корректно разлагается лишь на русский код, ибо включает его в себя. Корректно инкорпорируется в городской, ибо целиком включается как первый член. Римский код существует лишь как параллельный, равно как и агарянский. Хотя пятый член функционально тождествен когномену, первый преномену, третий русской фамилии или римскому родовому. Но римское имя лучше образовать параллельно, а не торканьем из данного кода, хотя Усамий Навий Деканат — это забавно.

Вот они, пять членов:
1) Имя
2) Отчество
3) Фамилия
4) биологический вид
5) устойчивый эпитет

*К сожалению, древнерусские кавыки в этом шрифте, вроде, отсутствуют, поэтому гражданским шрифтом — под звёздочкой — делаю сие примечание. Пентоним явно указывает на пол, посему можно обходиться без лордского титулования. В случае использования краткого урбонима лорд Усама из ВД оно, пожалуй, желательно. Я сталкивался с атрибуцией имени как женского.
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
"Кор Городич Крамер, человек-каталог"? Не звучит.

Есть такой коварный падеж, как генетив. Не говоря уже о том, что любое мужское имя а-склонения в группе риска: одна Усама, две Усамы, третьей Усаме, четвёртую Усаму...

Коварство генетива безгранично. Где можно увидеть огромный заплёванный мусорны бак, на борту которого красуется огромная белая надпись "Королева"? Только на проспекте Королёва! :-)

"Навий" - в смысле, "аццкий"? (Эпитет превосходной степени). :-) Откуда родовое имя?

"Усама, сын Саддама и внук Ёрика" - устаревший вариант?

За применение ко мне патронального закля... патронального имени ("имени небесного патрона", прошу не путать с патронимом! :-) я одного хорошего человека даже прогнал. Мог бы и казнить, но это была не злая воля, а тлетворное влияние наставника, с которого и спрос будет. Но при попытке предположить, что у меня есть святой-покровитель или отец, я буду вынужден защищать свою репутацию весьма радикальными мерами.
From: [identity profile] langri-ksk.livejournal.com
Кор, а он не генитив разве?..
(Не претендую на правоту, просто удивляюсь.)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Да, но титул "Королева" - номинатив, а все привыкли, что надписи на бортах судов - в номинитиве.

Именно поэтому человек глядит на помойный контейнер и пытается вообразить королеву, которая в нём живёт, и только потом понимает, что это просто контейнер со двора дома, который числится по проспекту авиаконструктора Королёва.

Опять же, контекст!
From: [identity profile] langri-ksk.livejournal.com
не, я снова не об этом :))
В чём фишка надписи, я понял, да -- я не всегда бываю туп как дрова))

Я про то, что (возможно, из-за того немногого, что я вынес в детстве из изучения немецкого в школе) мне казалось, что название падежа пишется как "генитив"...

Date: 2009-12-13 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Касание. Считай, что раквиталась за квантор всеобщности! :-)

В русском орфографическом словаре он "генитив".

Date: 2009-12-13 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] langri-ksk.livejournal.com
а где и что произошло с квантором всеобщности -- кроме того, что мы с тобой друг друга пытались или пытаемся им уесть?

Date: 2009-12-13 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Я буду ловимть тебя на нём, а ты будешь ловить меня на орфографических ошибках.

То есть мы оба берём на себя высокую наглость обыгрывать другого на-его-собственной-территории! :-)

Date: 2009-12-13 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] langri-ksk.livejournal.com
Не совсем так.

Во-первых, я пишу довольно грамотно. Это, конечно, не является поводом для того, чтобы меня на ошибках не ловить (скорее, является поводом для обратного!!), но говорить, что это ну совсем не моя территория, я б не стал.

Во-вторых -- и это важнее -- кванторы всеобщности тоже не являются не твоей территорией. Ты человек, который умеет и любит играть словами и смыслами, так что без осознания того, что ты говоришь, ты тоже не обходишься, как и я (другое дело, что осознаём мы с тобой это по-разному). Тебе просто бывает плевать то, что несут в себе кванторы, ради красивой фразы.
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
Не всякий человек имеет пентоним. Ты в явной форме у угла здания с красным куполом уже высказал мне прямой отказ от пентонима. Отсутствие пентонима неоценочно. Есть очень хорошие люди, именуемые иными способами. Более того, есть те, к кому он принципиально неприменим. Могу как-нибудь показать тебе полные пентабулы (PENTABULÆ): список патрициев, пентонима удостоенных.

А ведь в сборнике докладов ты под паспортонимом. Уступка светской традиции?

А что с генетивом? Усамы Леопольдовича Кораблёва, человека-деканата. Явное указание на род. Коварство лишь в варианте с одним личным именем, где я сам указал на желательность титула во избежание путаницы.

Навий от navis — корабль. От фамилии Кораблёв. Также стоит вопрос о преномене: Усама или Усамий? Латынь не запрещает ни того, ни другого. В принципе, имя мною приведено примера ради. Я спокойно обхожусь без латинского имени.

Усама, сын Саддама, внук Ёрика — никогда не бытовавший вариант. Бен Ёрик — фамилия, произошедшая от отчества. Слободан Милошевич не был сыном Милоша, потомки бен Ладена (первая такая фамилия, приходящая на ум) носят ту же фамилию, что и отец и т.д. Агароним существует лишь в арабском варианте и не переводится. Есть церковнославянский вариант Ѹса́ма Леопо́льдовъ сн͂ъ Кора́блевъ. Но в русскоязычном контексте он нежелателен: есть пентоним.

Что делать с пчёлами и ящерицами? где про них узнать?
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Либо у пчёл, либо у ящериц. Тех и других вокруг тебя предостаточно.

либо - в лдичной
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
хорошо. напиши, пожалуйста, в личку или лучше прямо на почту об этом поподробнее.
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Либо - в личной беседе при личной встрече.

Либо - погуглить словосочетание "Каталог крылатых".

ОK?
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
погуглил. мало что понял. так что про применение к конкретным личностям выспрошу отдельно.
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
человек-деканат — приложение. запятая сзади также принципиальна, какѡ и спереди, иначе «из Высокого Дома» читается как часть пятого члена, что не соответствует истине.
Во мне говорит не граммар-наци сейчас, ну ты понял :)
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Запятую поправил.

PS: А не удобнее ли оформлять пентоним четырьмя дефисами?
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
нет, ни в коем случае. дефисы в именах ставятся тогда, когда есть две и более равноправные единицы в одном члене*: Анна-Мария, Римский-Корсаков и т.д. И то невсегда… Двойные имена иностранцев у нас часто пишут через пробел.
* НО ибн Саддам бен Ёрик, ибо ибн и бен выполняют служебную функцию.
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Тогда в слове "граммар-наци" дефис не ставится. :-)
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
хм, а почему? заимствование, обозначающее единое понятие, но в русском языке не образующее словосочетание.
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Тогда придётся писать через дефис бутер-брод, рюк-зак и особенно зон-тик. :-)
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
они вошли в русский язык как полноценные слова. предлагаешь писать «граммарнаци» слитно? может, и резонно…
From: [identity profile] miiir.livejournal.com
Нет! Я предлагаю продолжать писать это слово через дефис, но при этом каждый раз оговаривать, что оно написано неправильно.

Люблю парадоксы! :-)
From: [identity profile] usama-ben-yorik.livejournal.com
О! Вот это мне даже нравится! Это в духе граммар-наци! Визенталь Розенталь бы одобрил ;)

Profile

miiir: (Default)
miiir

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 08:29 am
Powered by Dreamwidth Studios