Sep. 20th, 2011

miiir: (Default)
Эпиграф:
Sherlock Holmes took a folded paper from his pocket and flattened it out on the table.
"This is a map of the Colony of Victoria," he said. "I wired to Bristol for it last night." He put his hand over part of the map. "What do you read?"
"ARAT," I read.
"And now?" He raised his hand.
"BALLARAT."
"Quite so. That was the word the man uttered, and of which his son only caught the last two syllables. He was trying to utter the name of his murderer. So and so, of Ballarat." <...> "Black Jack of Ballarat..."


Выхожу из метро на станции "Рыбацкое", у Шлиссельбургского тракта - и сразу же вижу красочную надпись во всю стену: "A cab" - кэб (кабриолет), http://ru.wikipedia.org/wiki/Кэб
Удивляюсь и изумляюсь, представляя себе лондонские кэбы времён Шерлока Холмса на Шлиссельбургском тракте в наши дни. Умиляюсь остановке кэба рядом с маршрутками, трамваями и автобусами.

Только через несколлько секунд обращаю внимание на то, где именно выведена надпись. Выведена она на стенке полицейской будки - и, следовательно, читается несколько иначе: "A.С.A.B" - "All cops are bastards!" ("Менты - козлы!"), распространённый девиз футбольных бретёров; http://lurkmore.ru/A.C.A.B.

Грустно.

Profile

miiir: (Default)
miiir

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 03:08 am
Powered by Dreamwidth Studios