- Добрый день! А у Вас продаются китайские книги?
- К сожалению, нет! - отвечает Стая Чаек.
- Но мне точно сказали, что видели здесь магазин с полкой китайских книг! Нет ли в этом здании другого магазина? - настаивает дама.
- Увы, нет!
- А Вам и правда нужны китайские книги? - спрашиваю я.
- Изданные после 1920-30 годов. Изданные до я читать не смогу, у них там произошла кровавая орфографическая реформа.
- Как у нас в 1917-м?
- Гораздо хуже.
- Если вы разбираетесь в этом, прошу принять на вечное хранение чемодан книг подвесного культурологического курса "Поднебесная". Треть из них - на китайском.
- Спасибо!!! С радостью!
Уже после прощания с дамой, записавшей адрес Старого Аврората и телефон Полярника, чтобы забрать китайский чемодан себе, я обнаружил книгу по педагогике, украшенную иероглифами. иероглифы демонстрировали, как трудно родителям понять своих детей, сравнивая язык детей с китайской грамотой. Книга лежала посреди полки обложкой вверх, а все остальные книги на этой полке стояли корешками вниз. со стороны могло показаться, что вся полка забита одинаковыми книжками в мягких обложках, а одна из них - с китайским заглавием - выставлена для привлечения внимания.
- Стая Чаек, показать тебе в твоём магазине полку китайских книг, о которой тебя спрашивали?
- Быть такого не может! Покажи!
- Вот!
Остаётся смириться с тем, что пути Города трудноисповедимы.
- К сожалению, нет! - отвечает Стая Чаек.
- Но мне точно сказали, что видели здесь магазин с полкой китайских книг! Нет ли в этом здании другого магазина? - настаивает дама.
- Увы, нет!
- А Вам и правда нужны китайские книги? - спрашиваю я.
- Изданные после 1920-30 годов. Изданные до я читать не смогу, у них там произошла кровавая орфографическая реформа.
- Как у нас в 1917-м?
- Гораздо хуже.
- Если вы разбираетесь в этом, прошу принять на вечное хранение чемодан книг подвесного культурологического курса "Поднебесная". Треть из них - на китайском.
- Спасибо!!! С радостью!
Уже после прощания с дамой, записавшей адрес Старого Аврората и телефон Полярника, чтобы забрать китайский чемодан себе, я обнаружил книгу по педагогике, украшенную иероглифами. иероглифы демонстрировали, как трудно родителям понять своих детей, сравнивая язык детей с китайской грамотой. Книга лежала посреди полки обложкой вверх, а все остальные книги на этой полке стояли корешками вниз. со стороны могло показаться, что вся полка забита одинаковыми книжками в мягких обложках, а одна из них - с китайским заглавием - выставлена для привлечения внимания.
- Стая Чаек, показать тебе в твоём магазине полку китайских книг, о которой тебя спрашивали?
- Быть такого не может! Покажи!
- Вот!
no subject
Date: 2015-01-25 02:05 pm (UTC)А все началось с книге по педагогике, лежащей обложкой вверх!
no subject
Date: 2015-01-25 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-26 08:26 am (UTC)А с этим я согласиться не могу никак.
no subject
Date: 2015-01-26 09:49 am (UTC)