"Онъ сЬтовалъ, что толь многiя Его о просвЬщенiи народы, и о прославленiи отечества своего предпрiятые труды имЬютъ нынЬ, изъ самой Его неосторожности вмЬсте исчезнути, и что самыя лучшiя Его трупы, которыя Онъ собственнымъ своимъ трудомъ, разумомъ и добрымъ правленiемъ до толико произвелъ, что оныя наилучшимъ в Европе трупамъ не уступали, нынЬ с нимъ совокупно пропасти должны".
// [Захария Орфелин]: "Житiе и славныя дЬла Государя Императора Петра Великаго Самодержца Всероссiйскаго съ предположенiемъ краткой Географической и политической Исторiи о Россiйскомъ ЦарствЬ, НынЬ первЬе на Славенскомъ языкЬсписана и изданаю Часть вторая. Въ Венецiи. Въ Типографiи ДимитрIя Феодозiя. 1772. Con licenza de' superiori. С. 41.
Смеётесь? А зря! Почему-то слово "труп", в германских языках обозначающее толпу или войско (http://www.multitran.ru/c/Mtsrv.exe?l1=3&l2=2&s=Truppen), а в балто-славянских - ствол или тело человека, чаще всего мёртвое (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13876.htm), нас шокирует, - а вот латинское слово "корпус" (тоже чаще всего обозначавшее "мёртвое тело") употребляется нами до сих пор: "танковый корпус", "кавалерийский корпус", "дипломатический корпус"...
// [Захария Орфелин]: "Житiе и славныя дЬла Государя Императора Петра Великаго Самодержца Всероссiйскаго съ предположенiемъ краткой Географической и политической Исторiи о Россiйскомъ ЦарствЬ, НынЬ первЬе на Славенскомъ языкЬсписана и изданаю Часть вторая. Въ Венецiи. Въ Типографiи ДимитрIя Феодозiя. 1772. Con licenza de' superiori. С. 41.
Смеётесь? А зря! Почему-то слово "труп", в германских языках обозначающее толпу или войско (http://www.multitran.ru/c/Mtsrv.exe?l1=3&l2=2&s=Truppen), а в балто-славянских - ствол или тело человека, чаще всего мёртвое (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13876.htm), нас шокирует, - а вот латинское слово "корпус" (тоже чаще всего обозначавшее "мёртвое тело") употребляется нами до сих пор: "танковый корпус", "кавалерийский корпус", "дипломатический корпус"...