Именно. Но именно поэтому речь идёт не о строгости формулировок, а об АКТУАЛЬНОСТИ.
Актуальное значение аббревиатуры miiir для девушки-которая-хотела-быть-названной-как-угодно состояло в том, что мастер имён Радуги имя с бухты-барахты давать не станет, чтобы не профанировать своё основное ремесло.
Мерой нитки, актуальной для сотворения колокольчика, является высота бокальной части бокала (общая высота бокала минус высота ножки, обычно - половина высоты бокала). Если нитка будет короче - амплитуда бусинки будет меньше, а звук будет тише. Если нитка будет длиннее - бусинка будет пролетать мимо края бокала. Если нитка будет ддлиннее или короче половине-среднего-по-стране-бокала, звук всё равно не изменится.
Контекст ("условно оговорённое") - великая вещь и неисчерпаемый источник махинаций. Есть даже такая игра: в присутствии двух разных людей произносить фразы, которые обоими твоими собеседниками воспринимаются по-разному... :-)
no subject
Date: 2009-12-13 06:57 pm (UTC)Актуальное значение аббревиатуры miiir для девушки-которая-хотела-быть-названной-как-угодно состояло в том, что мастер имён Радуги имя с бухты-барахты давать не станет, чтобы не профанировать своё основное ремесло.
Мерой нитки, актуальной для сотворения колокольчика, является высота бокальной части бокала (общая высота бокала минус высота ножки, обычно - половина высоты бокала). Если нитка будет короче - амплитуда бусинки будет меньше, а звук будет тише. Если нитка будет длиннее - бусинка будет пролетать мимо края бокала. Если нитка будет ддлиннее или короче половине-среднего-по-стране-бокала, звук всё равно не изменится.
Контекст ("условно оговорённое") - великая вещь и неисчерпаемый источник махинаций. Есть даже такая игра: в присутствии двух разных людей произносить фразы, которые обоими твоими собеседниками воспринимаются по-разному... :-)