Вѣрно, именно так: лорд Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат, из Высокого Дома. Раз уж я не пчела, видимо, лорд остаётся*. А кто такие пчёлы и ящерицы? бен Ёрик пропадает по определению, так как это параллельное имя. Смешивать пентоним с агаронимом всё равно, что включать в урбоним частичку паспортонима.
В городской код пентоним полностью входит как первый член (разделим члены вертикальной чертой для наглядности): Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат, | из Высокого дома. Принципиально возможно параллельное имя в той же функции: Усама ибн Саддам бен Ёрик | из Высокого дома. Принципиально возможно в неторжественной обстановке при непервом упоминании использование просто личного имени: лорд Усама | из Высокого дома :)))
Принципиально невозможно, помимо смешения кодов (использование пентонима как первой части урбонима несть смешение: это комбинация), включение сюда отдельных частей, выдранных из целого имени. Можно звать меня Усамой Леопольдовичем, но Лорд Усама Леопольдович из Высокаго Дома невозможен принципиально.
По поводу кодов: пентонимия — особый код. Корректно разлагается лишь на русский код, ибо включает его в себя. Корректно инкорпорируется в городской, ибо целиком включается как первый член. Римский код существует лишь как параллельный, равно как и агарянский. Хотя пятый член функционально тождествен когномену, первый преномену, третий русской фамилии или римскому родовому. Но римское имя лучше образовать параллельно, а не торканьем из данного кода, хотя Усамий Навий Деканат — это забавно.
Вот они, пять членов: 1) Имя 2) Отчество 3) Фамилия 4) биологический вид 5) устойчивый эпитет
*К сожалению, древнерусские кавыки в этом шрифте, вроде, отсутствуют, поэтому гражданским шрифтом — под звёздочкой — делаю сие примечание. Пентоним явно указывает на пол, посему можно обходиться без лордского титулования. В случае использования краткого урбонима лорд Усама из ВД оно, пожалуй, желательно. Я сталкивался с атрибуцией имени как женского.
Нечто о пятичленной номенклатуре
Date: 2009-12-13 05:37 pm (UTC)бен Ёрик пропадает по определению, так как это параллельное имя. Смешивать пентоним с агаронимом всё равно, что включать в урбоним частичку паспортонима.
В городской код пентоним полностью входит как первый член (разделим члены вертикальной чертой для наглядности): Усама Леопольдович Кораблёв, человек-деканат, | из Высокого дома.
Принципиально возможно параллельное имя в той же функции: Усама ибн Саддам бен Ёрик | из Высокого дома.
Принципиально возможно в неторжественной обстановке при непервом упоминании использование просто личного имени: лорд Усама | из Высокого дома :)))
Принципиально невозможно, помимо смешения кодов (использование пентонима как первой части урбонима несть смешение: это комбинация), включение сюда отдельных частей, выдранных из целого имени. Можно звать меня Усамой Леопольдовичем, но Лорд Усама Леопольдович из Высокаго Дома невозможен принципиально.
По поводу кодов: пентонимия — особый код. Корректно разлагается лишь на русский код, ибо включает его в себя. Корректно инкорпорируется в городской, ибо целиком включается как первый член. Римский код существует лишь как параллельный, равно как и агарянский. Хотя пятый член функционально тождествен когномену, первый преномену, третий русской фамилии или римскому родовому. Но римское имя лучше образовать параллельно, а не торканьем из данного кода, хотя Усамий Навий Деканат — это забавно.
Вот они, пять членов:
1) Имя
2) Отчество
3) Фамилия
4) биологический вид
5) устойчивый эпитет
*К сожалению, древнерусские кавыки в этом шрифте, вроде, отсутствуют, поэтому гражданским шрифтом — под звёздочкой — делаю сие примечание. Пентоним явно указывает на пол, посему можно обходиться без лордского титулования. В случае использования краткого урбонима лорд Усама из ВД оно, пожалуй, желательно. Я сталкивался с атрибуцией имени как женского.