Лжедмитрий. Недореспект.
Jun. 18th, 2009 05:52 pmСкачут в "Борисе Годунове" перед строем наших крылатых поляков вымышленный князь Курбский-младший и не менее вымышленный Лжедмитрий-Отрепьев.
Курбский радуется возвращению в Московию, поскольку никогда её в жизни не видел, и предвкушает авантюру. Лжедмитрий его увещевает:
"Кровь русская, о Курбский, потечет!
Вы за царя подъяли меч, вы чисты.
Я ж вас веду на братьев; я Литву
Позвал на Русь; я в красную Москву
Кажу врагам заветную дорогу!"
Рассуждения хорошего человека, но не государя перед строем войск. (Кто такие "враги"? Мы же эти враги и есть! Чья это точка зрения?) Лжедмитрий спохватывается: нельзя оставлять Курбскому и свите сомнений, надо убедить их в справедливости развязываемой гражданской войны:
"Но пусть мой грех падёт не на меня,
А на тебя, Борис-цареубийца!"
И вот тут самозванец проговаривается второй раз: "Борис-цареубийца". Почему "цареубийца"? Потому что приказал убить... царевича Димитрия. Какого Димитрия? Да вот этого, который перед нами скачет...
"Цареубийца" - клеймо. Ярлык. Штамп. Отличный риторический приём; поскольку все уже привыкли говорить: "Борис-цареубийца". Впервые слово звучит в устах Пимена, Григорий Отрепьев его подхватывает и использует машинально, не думая о том, как странно слово "цареубийца" звучит в устах самого "убиенного царевича".
Курбский оговорки не замечает. И правильно делает: для него есть вещи и поинтереснее! :-)
(PS: Исторический Лжедмитрий Первый, в отличие от пушкинского, был ИСКРЕННЕ УБЕЖДЁН в том, что он и есть Димитрий. Он был специально воспитан для гражданской войны и, если повезёт, для трона).
.
Курбский радуется возвращению в Московию, поскольку никогда её в жизни не видел, и предвкушает авантюру. Лжедмитрий его увещевает:
"Кровь русская, о Курбский, потечет!
Вы за царя подъяли меч, вы чисты.
Я ж вас веду на братьев; я Литву
Позвал на Русь; я в красную Москву
Кажу врагам заветную дорогу!"
Рассуждения хорошего человека, но не государя перед строем войск. (Кто такие "враги"? Мы же эти враги и есть! Чья это точка зрения?) Лжедмитрий спохватывается: нельзя оставлять Курбскому и свите сомнений, надо убедить их в справедливости развязываемой гражданской войны:
"Но пусть мой грех падёт не на меня,
А на тебя, Борис-цареубийца!"
И вот тут самозванец проговаривается второй раз: "Борис-цареубийца". Почему "цареубийца"? Потому что приказал убить... царевича Димитрия. Какого Димитрия? Да вот этого, который перед нами скачет...
"Цареубийца" - клеймо. Ярлык. Штамп. Отличный риторический приём; поскольку все уже привыкли говорить: "Борис-цареубийца". Впервые слово звучит в устах Пимена, Григорий Отрепьев его подхватывает и использует машинально, не думая о том, как странно слово "цареубийца" звучит в устах самого "убиенного царевича".
Курбский оговорки не замечает. И правильно делает: для него есть вещи и поинтереснее! :-)
(PS: Исторический Лжедмитрий Первый, в отличие от пушкинского, был ИСКРЕННЕ УБЕЖДЁН в том, что он и есть Димитрий. Он был специально воспитан для гражданской войны и, если повезёт, для трона).
.