"Саламандрина собралась выйти замуж за неизвестного нам поляка, найденного по переписке, и отправиться в Речь Посполиту, но из осторожности заменила "навести порядок в личной жизни" на чуть более завуалированное "выучить польский язык", в чём проявилась её предусмотрительность..."
Поздняк! :-)
"Саламандрина собралась выйти замуж за неизвестного нам поляка, найденного по переписке, и отправиться в Речь Посполиту, но из осторожности заменила "навести порядок в личной жизни" на чуть более завуалированное "выучить польский язык", в чём проявилась её предусмотрительность..."
Так и рождаются нездоровые сенсации! :-)